THOUGHTS THROUGH TRANSLATION
A collection of writing and projects on the powers of language and the varying degrees of translation in human communication. The book comes with inserts and diagrams as maps and guides. The writings and projects were presented together as a reading.
The book is designed as three parts. The half size has only writing, on how to practice the projects and my thoughts behind the projects. It has inserts, which are sometimes writings, sometimes images supporting the degree project. The large book is composed of images of my work, translations of my writing.
Projects were arranged from outside to inside, surface to abstract using how each project relates to the body; framing, practice, social act, wearable, performance, machine, script, statement, labels, feelings, identity and intuition.